丰满的少妇XXXXX青青青,八戒八戒视频在线WWW观看,在线观看AV永久免费手机

    <nav id="fdzhq"></nav>
  1. <tr id="fdzhq"><span id="fdzhq"></span></tr>

      <wbr id="fdzhq"><pre id="fdzhq"></pre></wbr>
    1. 四川作家網 > 新聞 > 文學動態
      兒童文學作家任溶溶辭世,“百歲童話”合上了書頁
      他是《“沒頭腦”和“不高興”》作者也曾翻譯《安徒生童話全集》
      來源:華西都市報 編輯:梁曌 時間:2022-09-23

      任溶溶生前資料圖。圖據央視新聞

      任溶溶譯著《安徒生童話全集》。(圖據上海市文聯)

      《“沒頭腦”和“不高興”》歷久彌新。(圖據上海市文聯)

      任溶溶譯著《洋蔥頭歷險記》(圖據上海市文聯)

        曾翻譯數百種世界兒童文學經典作品的兒童文學作家任溶溶22日在上海安然辭世,享年100歲。
        任溶溶曾任上海翻譯家協會副會長、上海語文工作者協會副會長、上海譯文出版社副總編輯,曾獲得宋慶齡兒童文學獎“特殊貢獻獎”、陳伯吹兒童文學獎“杰出貢獻獎”、“上海文藝家終身榮譽獎”。
        他精通多國語言,從20世紀40年代起開始從事兒童文學翻譯工作,先后翻譯了《安徒生童話全集》《夏洛的網》《吹小號的天鵝》等頗具影響力的作品。他創作的童話《“沒頭腦”和“不高興”》深受讀者喜愛,塑造了個性鮮明的童話形象。
        100歲的“童話爺爺”畢生在文學土地上辛勤耕耘,為孩子們種出一個繁花似錦的童話花園。而任溶溶的快樂人生,也恰如一本童心永駐的童話大書。
        迄今,上海譯文出版社出版了20卷本《任溶溶譯文集》,是任溶溶譯著最大規模的一次匯集和出版,收錄他翻譯的全球近40位知名作家的80余部作品,總字數近千萬字。

        “童話爺爺”有著“紅色基因”他曾經是一位新四軍小戰士

        任溶溶原名任根鎏,又名任以奇,1923年生于上海,廣東鶴山人。兒童文學大家、翻譯大家。他的代表作包括《“沒頭腦”和“不高興”》、《一個天才的雜技演員》、“給小朋友和大朋友的書”系列、《這一年,這一生》等等。
        精通多國語言的任溶溶,從上世紀40年代開始翻譯外國兒童文學經典,為幾代中國孩子打開了通往世界兒童文學寶庫的門。他的譯作中,有厚重的《安徒生童話全集》《普希金童話》,亦有短小雋永的《木偶奇遇記》《柳林風聲》《夏洛的網》?!胺g了多少書,連我自己都不知道,想來至少300多種吧?!弊苑Q“大大咧咧迷迷糊糊”的任溶溶,譯作著作等身、獲獎無數。
        “童話爺爺”有著“紅色基因”,他曾經是一位新四軍小戰士?;貞涍^去,他說:“你問我在新四軍里干什么?哈哈,那時候我才高中生一個,在宣教科,跑部隊、寫文章、幫忙編《抗敵報》、替傷病員寫家書……直到1941年才回到了上海,又做了地下黨?!?br/>

      跟女兒“借”來筆名任溶溶 他將一生奉獻給了兒童文學事業

        更名任溶溶,是他踏上兒童文學之路的開始。上世紀40年代中后期,任溶溶在女兒出生那年開始創作兒童文學,也就順手撿來女兒的名字作為筆名。從此他給自己惹了不少麻煩——“很多小讀者給我來信,開頭就是‘親愛的任溶溶大姐姐’‘親愛的任溶溶阿姨’,毛病都出在這個名字上?!?br/>  更多的孩子喜歡喊他“沒頭腦和不高興爺爺”。任溶溶創作的經典童話《“沒頭腦”和“不高興”》歷久彌新。每一代孩子在成長道路上,似乎總能在故事里“遇見自己”,感受到童話的天真趣味。
        任溶溶說,他自己就是個“沒頭腦”,當時也發現很多孩子的口頭禪就是“不高興”?!芭龅竭@種孩子,批評他們吧,他們總是不服氣,認為這是小事,跟長大以后‘做大事’沒關系,我就想在童話里讓他們出點大洋相、懂得人生道理?!比稳苋馨炎约壕幍倪@個故事講給孩子聽,人人都被逗得前仰后合,于是編輯“空出了版面”監督任溶溶把故事變成文字。截稿前兩個小時,任溶溶坐在上海南京路上一家咖啡館里,一氣呵成寫就大作。
        任溶溶曾說,為孩子寫作,首先應該熟悉孩子,要和孩子交朋友。因為“兒童文學就好像在跟小孩子聊天,講故事”。他也曾說:“有人說,人生是繞了一個大圈到了老年又變得和孩子一樣,我可不贊成‘返老還童’這種說法,因為我從來沒有離開過小朋友?!?br/>  文學之外,生活里的任溶溶恬淡天真、快樂四溢。兒童文學作家張弘回憶,任溶溶有一次與其探討創作,被問及他創作和翻譯的秘訣是什么,任溶溶覺得既簡單又自然:“翻譯就是作者你寫一句,我翻一句,你怎么說我怎么譯!”朋友們眼中,這位兒童文學泰斗更是“一輩子的美食家”。

      一輩子翻譯書寫兒童文學 他說“遇見兒童文學是我的幸運”

        任溶溶自稱是個“大快活”,一輩子翻譯著書寫著快樂的兒童文學,快活得不行,感覺自己“天生就是做兒童文學這一行的”“人生路上總是有很多人幫助我,無比幸運”。他又深情得近乎天真,一次見到張弘竟喜極而泣:“我總說不要你來看我、不要你來看我,可是你真的來了,我又很高興……”
        不久前,上海譯文出版社推出了20卷本《任溶溶譯文集》,浙江少年兒童出版社也出版了8卷本《任溶溶文集》,全面呈現任老的文學成就。詩人趙麗宏評論說:“任老翻譯創作兒童文學,總想讓孩子們看得開心。他的作品口語化、通俗易懂,又特別優美。他純粹、堅持,一輩子為孩子們寫作、翻譯,用化繁為簡的方式抵達讀者?!眱和膶W作家梅子涵評論稱:“任溶溶一生最成功的作品,便是寫成了他自己的百歲童話?!?br/>  “不管創作也好,翻譯也好,好像是老天要我走這條路……一直走下去,走到現在我依然覺得很滿意。因為我愛兒童文學,遇見兒童文學是我的幸運。不過也可以說,中國兒童文學有我這個人也非常幸運?!比稳苋苷f。
        走完百年人生,任溶溶在睡夢中安詳辭世,這本100歲的“童話大書”隨之靜靜合上了書頁……再見,親愛的任溶溶爺爺!
        綜合新華社、新華每日電訊、央視等

      丰满的少妇XXXXX青青青,八戒八戒视频在线WWW观看,在线观看AV永久免费手机